人気ブログランキング | 話題のタグを見る
にゃん王子とウサ王子との、ナミダ、アセ、エガオ、そしてくだらない話ばっかりの日々
by rosifix
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
BLOG MAP

レポ局

RADIO
♫ 2007年7月16日:Hotwave

TV PROGRAMME
[撮影] 「UNSEEN TV」
[撮影] 「サワディーステーション」
[撮影] 「ラックアエイ」
[撮影] 「ワンワーンヤンワンユー」
[撮影]「ラートリー・サモーソーン」
[生放送]「O7SHOW」08年10月5日(日)
♫ [撮影]「ロットロンリアン(School Bus)

EVENT
♫ 05年11月15日(火): GM初アルバム、「GOLF-MIKE」発表
♫ 06年 2月 6日(月): 「Let's Bounce Concert」発表
♫ 06年12月11日(月): O:IC Delivery Ticket 販売
♫ 07年 1月 3日(水): GOOFIE☆MIKIEでカレンダー販売
♫ 07年 2月26日(月): 『マ・マー・シーカー・クラップ』映画発表
♫ 07年 3月 8日(木): 「One by One」発表・サイン会
♫ 07年 3月18日(日): サイン会@true アユタヤー
♫ 08年 6月18日(水): JUMP: Korea Ambassador
♫ 08年 6月30日(月): i-mobile 625 発表
♫ 08年 8月 7日(木): i-mobile 626 発表
♫ 08年10月 2日(日): 「Happy Korea Festival 2008」発表
♫ 08年10月20日(月): サイン会@Thailand Book Expo2008

LIVE
♫ 05年10月31日(月): Halloween Adrenaline Party 2005
♫ 05年12月25日(土): mini-concert @ Future Park Rangsit
♫ 06年10月20日(金): MTV G-JR ROCK YOU
♫ 06年11月25日(土): UNOIN OF HEARTS FOR PEACE
♫ 06年12月 9日(土): GIGANTIC MIDNIGHT SALE x3
♫ 06年12月16日(土): O:IC Delivery Concert
♫ 07年 2月13日(火): Seventeen VALENTINE'S PARTY
♫ 07年 3月27日(火): O:IC FREEZY CONCERT
♫ 07年 3月30日(水): Hotwave Show Pow(er) @ Central Town
♫ 07年 3月30日(水): Jam session @ True Thong-lor
♫ 07年 4月 4日(水): MUSIC CHIC SHOWZ ②
♫ 07年 4月 4日(水): S-CLUB開催
♫ 07年 5月19日(土): GOLF-MIKE ONE BY ONE CONCERT
♫ 07年 8月26日(日): 25 years, Nitipong Honak Concert
♫ 07年10月 6日(土): FINO BIRTHDAY PARTY
♫ 07年10月27日(土): FINO BIRTHDAY @ Ratchaburi
♫ 08年 4月19日(土): GOLF-MIKE Diary Concert
♫ 08年 4月20日(日): Mic Idol Concert @ Suan Siam
♫ 08年 5月10日(土): Money Expo 2008
♫ 08年 7月 4日(金): Ramen Fest @ Central World
♫ 08年 7月13日(日): LG Starz Talent @ Central World
♫ 08年 7月26日(土): Game Wat duang @ Fashion Island
♫ 08年 9月21日(日): FINO FEVER FEST
♫ 08年 9月25日(日): Happy Birthday 9 Entertain
♫ 08年 9月28日(日): Thailand Entertainment Expo 2008
♫ 08年10月18日(土): Puriku Golf-Mike get reAdy Concert
♫ 08年10月29日(水): Blossoms Of Eden @ Central Chidlom
♫ 08年11月 8日(土): Sudsapda Shopping Market5

ACTIVITY
♫ 06年 2月 4~ 5日: Golf-Mike X-Size Party
♫ 08年 1月30日(日): Grammy Fan Club New Year Party
♫ 08年10月29日(日): Pakyok Party by Kom-Chud-Luk新聞

OFFICIAL STUFFS
[album] GOLF-MIKE : the debut
[book] Unseen Golf-Mike
[book] Golf-Mike The Backstage Show
[VCD] LET'S BOUNCE CONCERT
♫ [album] 10 CLUB : G-JR
♫ [single] フィーバーとフューチャー : GYM
[DVCD] THE SHOW MUST GO ON
[album] 365 days with Golf-Mike : special album
♫ [album] GOLF-MIKE music box : music box collection
[album] ONE BY ONE
♫ [single] ニッポン、アイニイクヨ : Japanese Single


和訳の部屋

SONG
RUANG LEK KAUNG TUR
YAH LEN BAP NEE
KAE KRUNG DIOW
TA LOK DEE
HUA JAI JA WAI
TEE LA NID
Kon Kon Diow Gun
Show Time
Kop Kun Yang Noi Pai
Mai Tong Bok Laew Wa Ter Rak Chan
Sut Tua
Virgin

TELEVISION
Lanka Diow Gan PART1
Lanka Diow Gan PART2
e-mouth PART1
e-mouth PART2

CLIP
♫ 06年09月11日(月): GYM発表@GMM(GMEMBER)


マイ・トーク

[GM] パパママ@O:IC
[GM] 第2アルバムの話@O:IC
[GM] O:ICの件(06年10月31日)
[GM] マイク物語
[GM] GOOFIE☆MIKIE・・・国際販売開始!!!
[GM] ゴルマイ@Daraoke

うわごと

[Bounce]
girl fr I END
# by rosifix | 2006-11-01 05:46 | マップ
[GM] 第2アルバムの話@O:IC
今日(10月31日)はO:ICという番組ではゴルマイが登場!

次のアルバムについて話をしました。

ゴルフはスーツを着て、ちょっとクールで、フォーマルな感じですが、マイクは明らかなPUNKの格好をして、大きなイアリングを左耳だけにつけました。ゴルフは相変わらずかっこよかったですけど、マイクは、ま、かっこよっかったことはそうだけど、PUNKの美人のお姉さんみたい!←マイク君、こんな格好って何を考えてたの?! 女性の私よりキレイになっちゃったよ!この美しいめ〜!(>_<)

二人は、自分のスタイルが分かってきました。しかし、違いがあるというのは、別々にソロをするわけではありません。逆に、このアルバムは二人の違いが混じることになりました。つまり、(衣装から見れば)マイクはJ-ROCKのほうで、そしてゴルフはPOP、R&Bやhip-hopのほうだと思います。

短いインタビュでした。そして、私はマイクの格好を驚いてばかりいましたので、詳しい内容はなかなか聞いていませんでした。
# by rosifix | 2006-11-01 03:27 | マイトーク
[TV] e-mouht PART1
みなさん〜、おひさしぶりです☆
私、最近、仕事夢中で、コメントを返事しなくて、本当にすみません>_<

ですから、今日はリクエストに応じて、順番に和訳し始まりました。

とりあえず、次にルクエストされたe-mouthという番組の和訳です☆
今年の2月10日に放送された、かなり古いインタービューですが。

ファイルDLは >>>こちら<<< です☆
[TV] e-mouht PART1_e0099582_20482842.jpg

以上の動画のファイルとキャップ写真はGM*Zフォラムのmaymindさんにご提供をいただきました。Thanks Khun maymind from GM*Z forum!


女司会はAom(オーム)さん=A
男司会はネックさん(ナーネック)=N

PART1

A: 今日のゲストは今時一番HOTな兄弟です。どこに行っても、女のコを騒がせますね。今、スタジオにも大勢いますよ。(拍手)彼らのファンクラブです。
N: みんなはプラプラデアン(バンコク中心の離れた町です)からの人々で、ボコソのバス(安い旅行バス)を載ってきましたけど。
A: 違います!ファンクラブですよ。
N: 今、彼らはここにいます。ゴルフ・マイクです。
A: こんばんは。
G・M: こんばんは。
N: 今日は二回目ですから、悪い話ばかりを話しましょうね。
A: ですから、ちゃんと気をつけてくださいね。

A: ゴルフ・マイクは大好評ですね。それはファンたちに激しく囲まれて、訪ねたCD屋さんのガラスの窓が割れたほどでしょうね。
N: それはあなた達が行ったところ、どこでも災害が起るわけですね。
A: えー、破壊者っていうこと?
M: それは、僕たちが災難を呼ぶものという意味ですかね。
N: ちょっと不運を招く人ように見えるんじゃない?ほら、サインをしてあげるCD屋さんはみんな、ガラスが割れることに決まってるって。一体どうしましたかい?
G: それは混乱のときですね。
N: 店が込んでたよね。
G: そうですね。ファンたちは無理矢理に押し込んで、店のガラスが割れてしまって。ですから、ときどき僕たちは店に入らずに車にずっといることになりました。
A: 店が潰れることを恐れました?
G: そうです。ですから、僕たちは車にいて、車窓を開けて、ファンのためにサインをしました。
N: この二人を招く店の皆様、3ライ(1200平方メトルぐらいかな?←数学苦手で、すみません)の面積が必要ですよ。広場でいいです。だから、王宮広場でファンたちに会ったほうがいいですね。一番相応しいところだと思います。
A: そして、ファンたちに擦られて、傷ついたり、血がでたりっていうことは?
G・M: ときどきありますね。
A: 本当ですね。残っている傷もありますね。ほら、ナーネック見て見て。
M: 右手はたくさんありますよ。
A: そうですか。

N: XXX(男のあの部分のことですが)を掴まれたことがあります?
G: 昨日・・・(笑)
A: 昨日?
M: 二回もありますよ。
A: それはこのグループにいる?
N: この眼鏡をかけた人にちがいない。
G: 昨日、ブリラム県に行きました。僕は演奏に行って、終わったら、僕たちは歩いて出て、その場でまた囲まれました。その時は、どこから分からない手が人の隙間を抜いて、そして・・・ぐいっと!例えばですね、僕たちはこのように歩いていましたね。(人に)はい、はいって。車に乗りに行こうとしました。でも、突然(避けるポース)
N: XXX一個とれちゃった!バンコクに帰った後、このように歩かなければならないね。ですから、ファンの皆様は、彼らを丁寧に扱って、大切にしてくださいね。もし、列に並んで、大人しくして、きっとみんな彼らに会えると思います。(バカファンの真似)騒ぐと、混乱になりますよ。
G: そうですね。列をきちんと作ったら、みんな会えますよ。でも、ガーっと来れば、スタッフさんはガードして誰も近づけませんよ。
A: ガーっと寄りましょうよ。楽しい。
M: じゃあ、今度オーム姉さんは僕たちと一緒に行きましょうよ。
A: いいの?
M: 一緒にその群れの中で立ちましょう。
N: この人を誘わないでよ。じゃないと、XXXと捕まるのは彼女やろうよ。
A: (笑)
N: わっ!これはオーム姉さんの手じゃない?
A: バカ言うな!はい、以上、ファンクラブの話です。

N: ところで、奇妙な話があるようですね。まず、スタッフから聞いた二人の秘密から話しましょう。二人はコンサートに行った時、政府のポリシーに応じて、水道を節約するようですね。あまりシャワーを浴びないし、浴びるなら、すぐ上がるという。どうしてそんなに急ぎますか。
M: それは、シャワーを浴びるとき、想像力に富まれるからです。
A: どのようでしょうか。
M: 浴槽を見ると、そこに座っている人がいるのか、後ろに立っている人がいるのか、シャワーからは誰かの髪の毛が流れるか、思います。
N: 特に地方のホテルは色んな話があるし。
G: そうですね。
A: だったら、目を閉じてよ。何も見えないように。
M: 目を閉じると、もっと大変ですよ。
A: そうか?なんで?
N: 例えば、石鹸で流す時、誰かの手が手伝ってくれたら、どうする?
G: 目を閉じると、「石鹸はどう?」って声が聞こえたら、ビックリするでしょうね。
N: 早くシャワーを浴びる場合は、幽霊が怖い気持ちが分かるけど、練り歯磨きをケチケチするのは、ちょっとですね。マイク君、あなたは練り歯磨きをケチすると聞きましたが。本の少ない量で使いますよね。説明しても、想像できないから、(歯ブラシと練り歯磨きを出した)
A: 何ですか。どこの練り歯磨きです?
N: E-Mouthの練り歯磨きです。
A: E-Mouthの?
N: 成分はガンプルー(タイのハーブ)とXXXです。取って見せて。けちってどれくらいですか?
(マイクは練り歯磨きを取る)
A: これだけ?
M: 水と混じると、たくさん泡が立ったんじゃない?
N: これだけで、効果がないぞ。みなさま、ご覧ください。これは量が少なすぎる例です。私なら、口内がキレイにするため、これぐらいですよ。
A: バカ。
N: 私を信じて。アルミのチューブではなかったら、
A: アルミのチューブはもうないんですよ。
N: もうないんですか。
A: もうないよ。
N: そっか、おっさんは忘れた。

A: ゴルフは憧れのアイドルがありますね。そのアイドルは「Rain」
G: そうですね。
A: すごく憧れた人だと聞きました。
G: (照れる)はい、その通りです。
A: 彼のダンスは全部できるほどだって。
N: レインってギレン(中国伝説の竜の一種)ということ?
A: 違いますよ。レインですよ、レイン。
N: ちょっとダンスを見せてくれる?
G: だいたい、ポッピングみたいなダンスですね。例えば、(ダンス)
N: ああ、なるほど。
M: こうも。
N: それは濡れた手で電器に触れることで、
A: ナーネックも、やってみて。
M: 竦める感じです。
N: なるほど。

PART1/終わり

実はこれ以上和訳ができましたが、ブログにコピー・ペストをするとき、突然ファイルを閉じられました!しかも、まだコピーしてない部分は保存してなかったし(それは、私が悪いです。MSNでチャットしながら、訳しましたので・・・)全部消えてしまいました!!!!とっっっっっっっても残念でした TT^TT。もう一回がんばらなきゃなりません(泣) みなさん、待ってください。(パソコンがひど〜い。100回も泣きたいよぉーーー)

まだ、見直す時間がないので、もし分からないところがあれば、どうぞ教えてください。(日本人が分からないギャグが多いようですが、だいたいナーネックのギャグは汚い話なので、詳しく説明したくないです。)

PART2は >>>こちら<<< です☆

# by rosifix | 2006-10-26 04:31 | 和訳の部屋